Rozhovor s Geem (8)

6. července 2008 v 14:28 | Janhé |  Gerard Way
Gerard Way říká, že byl před několika lety chodící mrtwolou, ztrápený záwislostí na kokainu a alkoholu, která stydlivému klukowi pomohla čelit weřejnosti. Jeho problémy byly očiwidné a během turné po Japonsku v roce 2004 wážně onemocněl. Zpěvák My Chemical Romance se ale těchto zwyků zbavil, oživil newjerseyjský kwintet a natočil s ním jednu z nejlepších rockowých desek roku 2006, The Black Parade. MCR zalezli do strašlivého kláštera v Los Angeles, aby wytvořili zvrácené, heroické a koncepční album plné naděje o pacientu s rakowinou, který w sobě poté, co nahlédne smrti do očí, nalézá wůli žít a milovat. Jejich žiwá wystoupení se podobají efektním operám, kdy Way /obarwil si wlasy na blond, aby wypadal mrtwolně/ a jeho spoluhráči oblékají černé pochodové úbory."Tolik jsem se bál, že udělám něco, co není dostatečně mimořádné, co nenaplní osud. Říkal jsem si ´Celý můj život směřoval práwě k tomuhle bodu, budu mít ještě co říct?´. Gdyž teď hraju ty songy každý den, mám pocit wítězství".

1/ Jag ses dostal k nápadu udělat nowou desku o přehlídce?

Mám oprawdu silnou wzpomínku na to, jag mě a Mikeyho bral táta na přehlídky. Wybavuju si velké nafukovací balony - i ty w podobě postaviček z kreslených filmů. Neřekl bych, že je to moje nejšťastnější wzpomínka, ale na přehlídce je něco oswětového a práwě proto to fungovalo jako perfektní prostředek. Může předstawowat pohřební procesí, Svátek mrtwých nebo oslawu. Pro hrdinu alba je smrt tím,čím chce, aby smrt byla.

2/ Na Black Parade je černý humor, gde se u tebe wzal ten temný smysl pro humor?

Asi za to můžou britské komedie. I v tomhle mě babička hodně owlivnila-sledowala weřejnou televizi a BBC.

3/ Tag mě napadá, ty obleky, které nosíte na jewišti, musí hrozně smrdět.

Je to podiwné, ale nesmrdí. Celé je propotíme, ale ony ten pot nezadržují, ani na nich není widět, že se potíte. Byly doby,gdy sme w nich odehráli i dva měsíce a nesmrděly.

4/ Ještě pořád nemáš domow?

Gdyž jsme na turné. Momentálně bydlím po hotelích nebo na gauči u rodičů. Teď chci být v New Jersey s kapelou.

5/ Pokud by tohle album owlivnilo nějaké kulturní nebo hudební hnutí, jaké bys chtěl, aby to bylo?

Nechci, aby se lidi báli žít. Právě v tom widím ten jejich největší strach. Chci, aby se lidi wyjadřovali tag, jag sami chtějí. Pokud to znamená, že se obléknou do ženských šatů, proč ne. Jsem zásadně proti netoleranci, rasizmu a sexismu. Setkáwám se s tím, že je se ženami zacházeno jako s podřadnýma bytostma, dokonce i w punk rocku. A pokud se to děje tady, děje se to všude. Jsem pro toleranci.

6/ Bylo hodně těžké zůstat během Warped Tour střízliwý?

Bylo to nejtěžší turné na swětě. Mám ho rád, bylo úžasné, ale probíhalo w době, gdy jsem se snažil zůstat čistý. Tam ujdete pár kroků a už na wás někdo mává flaškou. Po celou dobu jsem proto zůstával v autobuse, což bylo smutné.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama